petek, 28. december 2007

Segmenta

Obožavam secirati knjige i bilježiti pojedine dijelove teksta koji mi se posebno sviđaju. Ima nečeg uzvišenog u otkrivanju vlastitih opaski, izrečenih iz ustiju nekog drugog. Koliko je taj doživljaj poseban, toliko je neoriginalna čista kopija, ali ponekad se isplati imitirati. Netko drugi sudi o nama, s više stila. Pod utjecajem Murakamija i nesmirenih misli u proteklih nekoliko dana, navodim:

Uklonite sve što je besmisleno iz nesavršenog života, pa će on izgubiti čak i svoje nesavršenstvo. Verzija moje vlasite varijante sentencije "Maxima virtus vitae est quod imperfecta semper est."

Osoba, koja se lako zaboravlja. Da stupi samo korak unatrag, stopila bi se sa zidom.
Takvih ima i previše. Možda je i to svojevrsna prednost.

Pridržavala se iznimno strogih pravila kad je riječ o hrani. Kao kakav Spartanac utaboren u planinskoj tvrđavi.
Na vlastitu nesreću, i o takvim sam slučajevima prečesto imala priliku slušati.

Nešto kao Božić, ljetni praznici i tek rođeni mali psić u jednom.
I neodoljivo može zvučati presuhoparno.

Još u mladosti počeo sam vuči nevidljivu granicu između sebe i drugih ljudi. S kim god imao posla, zadržavao sam stanovit odmak i budno pazio da mi se druga osoba odviše ne približi. Kod mene nije prolazilo što mi drugi govore. Jedina su mi strast bile knjige i glazba. Kao što vjerojatno pogađate, živio sam samotničkim životim.
Zamjena muškog roda u ženski, i to je to.

Puškinov citat:
On nema želje da se mota
po prašini kronološkoj
da povijest uči sloj po sloj
Možda najbolji opis vlastite nesposobnosti učenja povijesti.

Znala je točno koliko daleko treba ići i kad stati - i u krevetu i izvan njega.
E, pa...Aurea mediocritas.

Dva hipija, koja su sjedila na palubi kraj svojih teških ruksaka, obojica mršavih nogu i kisela izraza.
Podsjeća me na moje još mlađe dane ( izuzev onih nogu).

Broj stanovnika kretao se od 3-6 tisuća, ovisi o godišnjem dobu.
Nunc est ridendum!

Koliko god bili s nekim bliski, nije lako dan za danom provoditi u društvu iste osobe.
Istina nad istinama, premda nisam mizantrop.

U jednom si času optimističan, a već u sljedećem bolno svjestan razdorne činjenice da će sve otići kvragu. I na kraju uvijek ode...
O ovome bi se dalo razmisliti. Lijepo rečeno, ali obično se i vrati ( "od vraga"). Na neki način.

U snovima nema potrebe za razlikom među stvarima. Uopće je nema. Granice ne postoje. Zato se u snovima rijetko događaju sudari. A ako se i dogode, ne bole. Zbilja je drukčija. Zbilja boli.
Dovoljan razlog zašto nije ugodno uvijek biti baš sasvim budan.

Nisu velike stvari koje su smislili drugi, nego sitnice do kojih si došao sam.
Jesu, velike su, ali su one druge još veće. Istovremeno se zapitam nad Sokratovim "znam da ništa ne znam".

Svatko od nas ima nešto posebno do čega dopre samo u posebnim trenucima života. Kao mali plamen. Onih pažljivih nekoliko sretnika taj plamičak njeguje i čuva, uzdiže ga poput baklje da im osvijetli put. Ali jednom kad se plamen ugasi, ugasio se zauvijek.
Ah.

Ovo je za prvu silu. Morala sam to zapisati i sad mogu zaspati čistog uma i mirne duše. Do sutra ujutro.

petek, 14. december 2007

Čudno je to

Stojeći u redu u Konzumu navečer oko sedam sati s frendicom smo pričale gluposti. Točnije, razgovale smo kao i obično i izluđivale ljude oko sebe. Prešlo mi je u krv i više se ne obazirem na oštre poglede koji dopiru iz blizine. Na kraju uvijek ispadne da sam luda i apstraktna. Znam da moja mašta nema granica i stvari često doživljavam drukčije nego ostali. Drsko vjerujem da mi je upravo zbog toga u životu zabavno. Ako vrijedi ono "tko se puno smije, dugo živi" uskoro ću postati besmrtna. Svjesna sam da često zbunjujem svoje sugovornike, ali s vremenom se priviknu i na to. Na moje opće veselje postoji osoba s kojom mogu raspravljati o apslotno svemu na najnormalnije i najbizarnije moguće načine ( općenito primjećujem oskudicu takvih ljudi). Moja drskost seže tako daleko da se usuđujem tvrditi da me poneki ljudski razgovori zamaraju i da bježim od njih glavom bez obzira. Tako jednolično, tako dosadno, izrečeno po stoti put na isti način... Upravo zato trenutno oplakujem( izraz mi se sviđa) gubitak svog mp3 playera koji me često izvukao iz neprilika. Stojati u vlaku i slušati tuđe razgovore može biti ponekad vrlo zabavno..a također može dovesti do situacije u kojoj se zapitam gdje su mi slušalice. Kako bi Gospodinov rekao, ponakad smo intimniji s nekim ljudima više nego li su oni sa svojim bliskima. saznajemo detalje iz njihovih života koje imaju iz nepoznatog razloga potrebu podijeliti s većinom. Takav je život, svi to činimo na svoj način. I tako, još uvijek stojeći u redu ( a nije bio pretjerano dugačak), vjerojatno sam ostavila dojam neuračunljive, nezrele i glupe osobe (možda to i jesam...bilo bi zanimljivo znati). Zaključak sam izvukla iz onog tipičnog pogleda starije gosođe ispred sebe ( da ne kažem matrone, a eto, rekla sam) i njezinog prevrtanja očima. Istina, prilično smo se uživjele u dijalog. Smisao je naravno postojao, ali je bio poznat samo nama. Znam nešto o sebi što ta žena ne zna i zbog čega joj je uskraćena mogućnost objektivnog zaključivanja. Ljudi to često zaboravljaju. I tako smo je uspjele ubiti u pojam. Ima u tome neka vrsta naslade koja je poznata samo meni, kao što se " v norosti skriva posebna vrsta užitka, ki je znana samo norcu". Vjerujem da nitko ne može ispravno suditi o bugarskoj prozi koja stoji u redu u dućanu i iz nekog nepoznatog razloga predstavlja 'probrum publicum'. Ne želim odati tajnu, niti ću to pokušati izvesti na neki krajnje suptilan način. Činjenica je da smo svojim inspirativnim zaključkom spriječile dosadu. To je izrazito korisna zanimacija. Problem je u tome što se u tom začaranom, bajkovitom svijetu često nalazimo sami. To može biti i korisno ( vjerujte, samoća je ponekad itekako korisna), a i zamorno. Nije uvijek lako imati bujnu maštu, ako je nemaš s kim podijeliti. Bilo kako bilo, ( Dostojevski opet ne djelu!) pakosno zavidim normalnom čovjeku, ali u uvjetima u kakvim ga vidim, ne želim biti na njegovom mjestu. Možda je to posljedica mog skromnog egoizma, ali draga mi je kao takva. U zadnje vrijeme lijepo se razvija. Mašta naime. Ha. Danas sam se naime našla u dilemi. Da li sam ja više ćelava ili više pjevačica? Kad sam već kod Ionesca ( kod njega, jelte), čovjeka kojeg neizmjerno cijenim upravo zbog svog teatra apsurda, podsjetit ću se na to ( i veselo se naceriti) da nisam nosorog. Imam i rogove i nos, ali to očito nije dovoljno. I tako razmišljajući, potaknuta jučerašnjim nastupom svoje prijateljice i njezinim fenomenalnim pjevanjem, glasom i sve što uz to ide, zaključih kako sam vjerojatno više ćalava. To je zanimljivo saznanje budući da nije ono što bi ljudi na prvi pogled zaključili o meni. Ali, bez obzira na to koliko sam čupava, da, imam veće predispozicije. Volim ja kosu, ali nikad neću naučiti pjevati. Baš šteta... Zapravo je to jedan od primjera kako si kratim vrijeme na fakultetu, ako ne čitam ili se bavim latinskim ili naravno sjedim na kavi....i pričam gluposti, razumije se. Začarani krug. Zanimljivo bi bilo promatrati koliko je jedno povezano z drugim, jer naime sve od toga neizmjerno volim. Možda mi zato nikad nije dosadno. Sve dok znam da su mi na raspolaganju knjige koje će ostati nepročitane, latinski, kojeg nikad neću do kraja naučiti ( kao i sve ostalo i on se ne može savladati u potpunosti...i u tome čar) i hrpa gluposti koje ću izjaviti ( i gomila drugih stvari koje ne bi imalo smisla nabrajati....ali kao i svaki normalni smrtnik, i ja imam svoje prioritete, bez kojih, eto ne bi otišla na pusti otok), isplati se biti pomalo frik. Pomalo čudan. Ne znam točno što govorim, tako sam često čula od drugih. Drago mi je što u zadnje vrijeme sve više njih koristi taj izraz u pozitivnom smislu. Iako mi nikad nije pretjerano stalo do mišljenja nekih ljudi, ugodno je znati da si shvaćen, a ne prihvaćen ( u najidealnijem slučaju). Drago mi je kad netko nalazi inspiraciju u spilji kao svaki pravi pastir i ne srami se samog sebe nazvati dikobrazom. Imam ja puno od djeteta, s tom razlikom da sam nešto odgovornija i zrelija. Valjda. I tako kažu. Neki. I Ovidije i Mozart ( a oba neizmjerno cijenim) bili su, bar po pričanju, infantilni ( inače zazirem od nekih površnih zaključaka, ali ništa mi ne daje naslutiti da je to jedan od takvih). Pitam se da li to umanjuje njihovu vrijednost. Ne bi se htjela uspoređivati s njima ( bilo bi to prilično drsko i glupo), ali činjenica je da luckastost može itekako bogato uroditi. A sad, kad sam već kod djece, napomenut ću nešto, što me potaklo na razmišljanje. Situacija nije bila nimalo posebna, ali malo me ražalostila. Roditelji ponekad znaju ubiti dijete u djetetu. Sjedeći da stanici i čekajući vlak, dosađivala bi se da nisam načula razgovor između majke i njezinog, po mojoj presudi sedmogodišnjeg sina ( inače mi slične procjene baš i ne leže, dakle, sigurno je imao koju godinu više ili manje). Mali joj je pokazivao nekakve šarene figurice i kako to već biva, strašno zaintresirano pričao o tome kako je jednu od njih teže dobiti nego drugu, a onu pak treću najteže. Bio je tako iskreno u svom filmu da me zaintrigirao puno više nego li često jednolični i naporni razgovori mojih vršnjaka. Ali, ono što mi je još i više privuklo pažnju, bila je reakcija one starije osobe, njegove majke. Sjedila je potpuno indiferentno, možda ga je i slušala, ali ga očito nije baš shvatila. Djelovala je nekako hladno. Nešto me vuklo da se uključim u monolog i ravezem priču. Figurice su izgledale slatko, i vjerujem da bi se mogla izmisliti dobra priča. Ali, ništa od toga. Sve što je izašlo iz nje, bilo je monotono "aha" - ali, iskreno mislim da je isto tako mogla i šutjeti. Možda sam u krivu, ali prilično sam sigurna da je nemaštovita. Pitanje, što će jednog dana postati od tog djeteta. Možda također ozbiljni otac. Zanimljivo, sad je manje - više razigran klinac s dječjom maštom koja ne poznaje granice. Kao sva djeca. Blago njima. U poziciji u kojoj se nalazim, mogu reći blago meni ( iako to zvuči prilično smiješno...još bolje) jer ih shvaćam. Možda su za to krivi moji roditelji. Tko bi znao, ali po tome kako se ponašaju danas ( naravno, u najpozitivnijem mogućem smislu), moglo bi se zaključiti puno toga što ide u prilog toj tvrdnji. Uh, koji je to utjecaj. Čak i najvećim buntovnicima nikad ne uspije zatajiti svoje korijene, iako toga nisu nimalo svjesni. I tako se sjetih svog prezira prema rimskim gladijatorskim igrama. Možda to proizlazi iz činjenice da mi teta cijeli život nabija na nos kako im to jedino zamjera....Grci su uostalom njezin pojam upravo zato što te prljave igre nisu poznavali. Možda i zato što su "Rimljani ionako sve preuzeli od Grka". Bez obzira na to što uvijek bezuvjetno zagovaramo ono što najviše volimo iz tog ili onog razloga, smatram da nije tako jednostavno doći, preuzeti i imati. To zvuči odviše banalno. Kao ono: To se dogodilo tad i tad. Dogodilo se. I to podrazumijeva neku svima sličnu percepciju koja je, izrečena na taj način, doista neizbježna. Nameće se sama od sebe. Slava Rimljanima, najvećim eklekticima ikad! A možda je vezano i uz maminu "prijetnju" da će me "baciti lavovima i tigrovima" dok sam bila beba. U svakom slučaju, svaka im čast, uspjeli su u mene usaditi strahopoštovanje prema amfitetaru. Divim se arhitekturi ( što potvrđuje i činjenica da za rođendan želim rimsku arenu uz razne druge zanimljive detalje....Playmobil ima novu kolekciju i iskreno me oborio s nogu), ali ne sviđa mi se ono što su kasnije tamo izvodili. Ne sviđa mi se ni to što danas postoje mjesta gdje se slušaju narodnjaci, i jebi ga. I tako po svemu sudeći, za moje ponašanje i izražavanje ima povoda. Naravno da ima. Istovremano je reći da je netko lud, isto kao i reći da vlasnik psa mora biti ozbiljan. Ja sam istovremeno sve skupa, neovisno o tome koliko su te formulacije krive i površne. I luda, i vlasnik psa, i ozbiljna. Ljudi u glavnom ne shvaćaju razliku između "ozbiljan" i "odgovoran". Možda i shvaćaju, ako se potrude razmisliti o onome što govore, ili pak naivno smatraju da je to jedno te isto. A nekima je sve jasno. Takve volim najviše.

nedelja, 11. november 2007

Duh isplazio jezik

Samo je jedan od mnogobrojnih naslova švedskih narodnih priča. Kao i većina manje i više nadobudnih zaljubljenika u knjige, ove sam se subote našla u općem kaosu zagrebačkog međunarodnog velesajma knjiga - "Interliberu". Držimo se dakako originalnog naziva, iako osobno preferiram " Liberinter", čisto radi vlastitog, sebičnog filološkog zadovoljstva. Kako rekoh, na moju veliku žalost kulturni je događaj poprimio blage naznake "bibliomahije". Trenutak, koji izvlači najsakriveniji dio ljudske kuluture na površinu te je istovremeno pretvara u njezinu suprotnost. Javna manifestacija i borba za život i smrt. Posljednja prilika za dodire s pisanom umjetnošću koja se ne propušta. Sve bi to bilo u redu, kad bi ljudi imali malo više strpljenja i vremena. Možda sam dijelom sama kriva za to što sam izabrala pravi trenutak, te se tamo pojavila u subotu, kad većina njih odvoji najviše vremena za slična događanja, koja se u tom slučaju ponekad pretvaraju u prave male obiteljske izlete koji ni u kom slučaju ne prolaze bez sendviča, hotdoga, dječjih balona i sličnih dodataka, bez kojih ne prolazi ništa. Obilazak štandova pretvara se u neke vrste obavezu. Onaj, tko se na sajmu ne pojavi, pokazuje određenu mjeru nekulture i nezainteresiranosti za knjige za razliku od šarolike mase kojoj je, vjerujem čitanje jedna od omiljenih aktivnosti. Gluposti. S jedne strane mi je drago vidjeti toliki broj zainteresiranih i iz nekog razloga motiviranih pojedinaca. A sa druge se upitam koliko ima takvih koji bi se za to vrijeme radije nalazili na nekom drugom mjestu. Veselila sam se tom danu iz razloga što mi razgledavanje, nagledavanje i u najboljem slučaju kupovanje knjiga predstavlja poseban užitak. Ali, došlo je i ono tipično razočaranje koje obično nastupa kad se nečemu pretjerano radujemo. Zanemarujući činjenicu da me velike gomile ljudi izluđuju, ovaj sam se put prilično namučila. Na svakom koraku spriječila me poneka nestrpljiva i živčana persona koja kao da se tamo zatekla spletom nesretnih okolnosti. Guranje, rušenje, svađanje, probijanje i psovanje najčešće su pojave na koje sam naletjela. Ekvivalent jutarnje borbe za ulazak u vlak koji iz ljudi izvlaći najgrublje, sebične i time ujedno najljudskije reakcije. U svemu tome se ne snalazim. Nakon trosatnog obilaska neslavno sam kapitulirala. Sveusvemu, zadovoljna sam svojim ulovom. "Per angusta ad augusta". Izvukla sam najbolje iz situacije, kako to često činim i postala ponosna vlasnica Apolodorove Grčke mitologije, 10 starih brojeva Nove akropole ( zamalo pa zvuči kao oksimoron), irskih, švedskih, ruskih i židovskih priča te Zapisa iz podzemlja od Dostojevskog.

Nakon napornog tjedna i bolesti koja me zatekla, priuštila sam si odmor u pravom smislu riječi i radila ono što me najviše veseli - latinski, čitanje i pisanje ( u pravom smislu riječi, ovo elektronsko izražavanje ponekad je praktično, ali i dalje ostanem vjerna svojim "zastarjelim"metodama). Iz nekog sam nepoznatog razloga navalila najprije na švedske bajke. Suočena s teškom odlukom koje knjige ću se primiti prije, na kraju je izgleda
ipak proradila moja sklonost ka sjeveru, Skandinaviji, starom nordijskom svijetu i šarmantnim, dugokosim Vikinzima s pletenicama ( jedan takav mi se uostalom smiješi i s naslovnice). Prvi dojam sam stekla čim sam otvorila knjigu, naime sve su priče izneneđujuće kratke. Sve stanu na jednu, a nemalo njih i na manje od pola stranice. Šveđanima bih pripisala duge bajke za duge, zimske noći. Predrasuda na djelu! Sad im se divim još i više. Puno je teže napisati kratku priču. Dobru kratku priču, sa smislenim uvodom, zanimljivim raspletom i manje ili više poučnim raspletom. Obuhvatiti sve to na samo pola stranice, pravo je umijeće. No, kad sam pročitala prvu, ostala sam pomalo zatečena i zbunjena. Budući da je je toliko kratka, iskoristit ću priliku i "ispričati je"...

Kako je kralj prao čarape

Kad je Karlo XII bio u ratu, njegovi su oficiri uvijek imali mnogo muke s pranjem svojih čarapa kako ne bi mirisale po znoju. Ali, Karlo XII nikad nije prao čarape, njemu se to činilo nepotrebnim. Kad bi postale isuviše masne od znoja i gadne, skinuo bi ih, ižmikao rukama i opet obuo.

I to je to. Sasvim dovoljno da me zaintrigira. Sklonu ka smiješnome, štoviše apsurdnome, oborilo me s nogu. Slika u mojoj glavi je zaživjela, nekim slučajem su i čarape postale zelene. Iako smo suoćeni s bajkom koja nema veze s onima, na kakve smo navikli iz djetinstva, toliko je posebna i zanimljiva da nas tjera da čitamo dalje. Iznenađenje raste. U usporedbi s ovom prvom, nalećemo na poneke koje ponekad nemaju konkretan smisao ( bar ne takav koji bi bio svima dohvatljiv na sličan način), red, antičku organiziranost, tj. jasan uvod, zaplet i kraj, pojavljuju se neobične gramatičke konstrukcije i stilski izrazi i - izdvaja se četvrtak, dok smo mi navikli na vremensku neodređenost. Knjiga je sveusvemu luda u najpozitivnijem mogućem smislu. Ne podsjeća me ni na što što sam pročitala rani. Nerijetko je bezgranično smiješno upravo zbog prividnog nesmisla. Ideje su u neku ruku u osnovi vrlo jednostavne, reklo bi se primitivnije naravi, ali ipak izražavaju moć mašte švedskih pisaca. No, kolikogod se razlikovale od tipičnih bajki, zadržavaju onu divnu slobodu. U tom svijetu ništa nije nemoguće. Fantastična bića nisu nimalo čudnija od običnih , nama ponekad dosadnih svakodnevnih ljudi i životinja. I prirode. Fabula ne poznaje granica, a sa svojom fragmentarnošću povremeno podsjeća i na suvremenu književnost. Dakako, pronalazimo i tipične narodne mudrosti koje su nam svima manje više poznate. Izopačene i nepredvidive. Tko bi mogao ostati ravnodušan kad je riječ o spiritusu, zamotanom u pamuk koji živi u torbi te iz nje izlazi i u nju ulazi kroz rupu? Tomtu u svim mogučim akcijama? Trolovima? Koturzmijama? Sličnim ludorijama? Ja definitivno ne. Možda jedan od dokaza koji idu u prilog tome da dijete u meni postaje godinama sve jače. I to je dobro. Stvar je u mašti. Ona može apsolutno sve.

četrtek, 25. oktober 2007

Nea vem

"Ej, stari, nea vem gda prijem....ful niam cajta, ne, toti stari me je spet zajebo..."

itd., itd.,...

Brez takšnih, podobnih in še mnogo hujših pisnih anomalij današnja družba več ne zna in ne želi živeti. Verjetno je pojav nekoliko bolj zastopan med mladino, saj se je na široko razmahnil predvsem s pojavom multimedije. Ne gre za slovnično brezhiben, čist jezik, kakršnega zaznamo le v literaturi, temveč za skrajno jezikovno popačenost, ki meji na vulgarnost in kaže na splošno nepismenost med širšo populacijo. Odkar pomnim, med nami, mladimi, ni bilo v modi izražanje v pravilni slovenščini. Redke izjeme ( besedna zveza sama po sebi nima smisla, saj je redkost bistvo izjeme...Pa vendar, kot vemo, pojav le te nas pogosto tudi preseneti) so spadale med tiste, ki jih "normalni" ponavadi označijo za "čudne". Po mnenju večine sem na svojo srečo vedno spadala med tiste druge, zato se je to izražalo tudi takrat, ko sem pisala. Morebiti je to povezano z mojo filološko strastjo, ki jo razvijam odkar pomnim zase. Na nek abstrakten način sem zaljubljena v besede, zato nikoli nisem prenesla, da besedam manjka črka ( lapsus calami je, da se razumemo, prav poseben pojav, ki je v nekaterih primerih celo prav šarmanten), ali da je ta nadomestila kakšno drugo. Verjetno pa je najbolj boleča izkušnja bila tista, ko so se besede med seboj začele zapletati in ustvarjati nemogoče, a kljub temu razumljive odnose. Verjetno je vsem izvirnim govorcem slovenščine jasno, kaj je sporočilo prve povedi. Prav tako večina v tem ne bi zaznala ničesar nenavadnega. Nekaterim bi bilo jasno, da gre za narečno obarvan jezik, ki bi ga v podobni situaciji uporabili tudi sami, le redke pa bi zasrbeli prsti, da zadevo popravijo in ji vdihnejo lepoto izraza. Najbrž pa so najredkejši tisti, ki bi jim na misel prišlo izključno : "Fuj!"

Verjetno je že iz uvoda jasno, da pišem o zadevah, ki so nespremenjive, saj so že tako globoko usajene med ljudi, da se nima smisla zgražati. Nasprotno, gre za pravo poplavo. Ker se nasplošno nad stvarmi ne zgražam, saj se preveč dobro zavedam lastnih napak, površnosti v določenih zadevah, normalne človeške neumnosti in podobnih pojavov, ki sodijo sem zraven, me celotna zadeva samo zabava in intrigira. Prav tako bi lahko pisala o masovnem pojavu subkultur, človeški pohlepnosti in strmeljenju k novem in modernem, nestrpnosti, ali o podobnih zadevah, ki zame ostajajo večna uganka. A sem se tokrat odločila, da spregovorim par besed o jeziku, saj me mogoče od vsega naštetega muči najbolj. Mogoče besedno izražanje intenzivneje doživljam tudi zato, ker od rojstva govorim, pišem in razmišljam enakovredno na dveh jezikih. Posamezniki bi rekli, da sta si slovenščina in hrvaščina med seboj zelo podobni, pa vendar ti ljudje ne vejo, o čem govorijo. Ponavadi gre za tiste, ki jim je dovolj jezik razumeti do določene mere, sami pa ne obvladujejo niti lastnega. Odtenki so številni, pravzaprav jih je neskončno mnogo. Zase smatram, da ne obvladujem niti enega v tisti meri, ki bi bila zame zadovoljiva. Vendar z največjim veseljem stremim k temu, da dosežem svoj cilj in izkoristim lastne potenciale. Kljub temu sem ponosna, da se približno enako dobro izražam na dveh jezikih, ki sta si med seboj lingvistično gledano zelo različna. Ker si ne morem predstavljati življenja brez enega, ali drugega, družba, v kateri se trenutno nahajam pa od mene zahteva, da se izražam v hrvaščini, brezsramno izkoriščam lastne možnosti. Zato študiram slovenščino. Ne želim izgubiti stikov z jezikom, ki mi je omogočil osnovno izobrazbo in prenehati poslušati melodičnosti neizkvarjenega, pravilnega, čistega jezika, četudi za ceno neumnih besedil o nezadovoljnem gostu v restavraciji. Poleg tega spoznavam ljudi - tukaj ciljam predvsem na svojo prijateljico Mašo - ki jim ta jezik pomeni zelo veliko in ga želijo obvladati v polni meri. Čeprav se sama želi seznaniti s široko paleto narečij, ki jih ta jezik zagotovo ima, ji po eni strani zavidam, saj kot neizvirni govorec ni podlegla jezikovnem pačenju, ki se z naglico širi in zajema tudi težko dostopna območja. Spet tu ciljam nase, saj se ob povratku v Slovenijo ( ki je vse pogostejši in bo z leti in pametjo, verjamem, celo običajen pojav) zalotim, da podležem kakšni napaki, ki prav zarezuje v uho. V pogovornem jeziku je to normalen in povsem pričakovan pojav, pa vendar tudi tu obstajajo meje. Ne moremo si vsega enostavno izmisliti. Včasih, ko poslušam "štajerščino" se mi zdi, da ta jezik nima ničesar skupnega z tistim, ki sem ga kot otrok poslušala v pravljicah. Jezik, ki je melodičen in ki je prav zaradi tega tako poseben. O pisanju da niti ne govorim. Slovenščina je jezik, ki bi se naj pisal povsem drugače, kot se izgovarja. Ljudje tega enostavno ne znajo. Ljudje se niti ne trudijo, saj tega ne želijo. Zakaj, ne vem, a me to neizmerno zabava. Spomnim se rahle otožnosti zaradi eseja, popravljenega z rdečim kemičnim svinčnikom, in nezainteresiranosti ostalih ob podobnem pojavu. Spomnim se tudi izjav, kot so "Zakaj ti pišeš tako pravilno?", se opravičujem, " Zaka te pišeš tak pravilno?", na katere sem ponavadi ostajala ravnodušna, saj sem smatrala, da o tem nima smisla niti razpravljati. Verjetno učinka res ne bi imelo, smisel pa bi se našel, vsaj v določeni meri. Pomemben je seveda tudi moj notranji svet, ki ne pozna meja in kjer se lahko zmeraj izražam tako, kot želim. Sem sodi tudi ta trenutek, trenutek popolne svobode. Na srečo se mi pogosto ponuja tudi možnost prevajanja, ki sodi v eno izmed dejavnosti, ki jih opravljam od vekomaj, zmeraj, brez prestanka, tako rekoč vsak dan. Ponovno v vseh razsežnostih, ki jih ta dejavnost omogoča. Ker se trenutno ukvarjam s prevajanjem estetske kirurgije, temo, ki je v mojem živjenju ekvivalent z vsem, kar zame ne obstaja, celotno zadevo opazujem le iz njene lingvistične plati. Ker bi naj besedilo bilo bolj ali manj smiselna celota, se pred samim sporočilom ne morem, in se niti ne poskušam skriti. Pa vendar me bolj zabava avtorjeva okornost, po kateri prepoznamo, da je besedna umetnost postavljena v ozadje, medtem ko je poudarjeno sporočilo, ki je na nekaterih mestih kar preočitno, spet na drugih pa je zaradi piščeve okrnjene besedne moči celo nerazumljivo in nesmiselno.

Kakor je v moji navadi, sem se tudi zdaj odmaknila od teme. Predobro se zavedam dejstva, da pišem preobširno. Včasih celo do te mere, da se odmaknem od osnovne ideje, ali pa vse skupaj zapletem tako, da nastopi odsotnost le te. Pa vendar, tisto, o čemer želim u osnovi pisati, je moč, ki jo ima name govorjena in pisana beseda. Moj osnovni problem ( pa ne problem kot si mogoče nekateri razlagajo ta pojem) je v tem, da imam neskončno mnogo število asociacij, ki me velikokrat zabavajo, saj na stvari gledam na nekoliko drugačen način ( večina bi rekla da sem "bolna", ker včasih zadeva preide v absurd). Tako se včasih le s težavo zaustavim in ne napišem stvari, ki so se polotile mojega uma in ki bi velikokrat zavedle bralca. To pa vsekakor ni moj namen, čeprav pogosto tako izpade. Vsaj v vsakdanji konverzaciji. Torej, če se držimo teme ( "Rem tene"), mislim da je pravi trenutek, da spregovorim nekaj tudi o latinskem jeziku, ki me kar ne neha presenečati. Večini sem že nadležna, saj mi mnogokrat v nepravem trenutku uide, po mnenju nekaterih, nevmesen komentar, ko nalatim na kaj, kar je posredno, ali neposredno povezano z njim. Čeprav se želim naučiti še mnogo jezikov ( proces je dolgotrajen in tako bodi), je prav latinščina tisti, ki ga doživljam na prav poseben način. Mogoče je zadeva precej psihične narave in bi spet kdo morda rekel "Samo da si spet posebna";možno, da gre prej za tisto prvo, kakor drugo. Kot v ljubezni so se stvari odvile precej spontano. Zavedam se, da si zdaj že verjetno vsak misli, da sem globoko zabredla in da mi ni pomoči, a meni je, iskreno rečeno, vseeno. Tako kot me ne zanima tuje mnenje v mnogih drugih zadevah, me ne zanima niti v tem primeru. Daleč od tega, da smatram, da vem, kaj je prav in kaj ne, a sem vendar pozorna izključno na to, kdo se oglaša. Določene okoliščine so seveda izjemno vplivale na moje mnenje (kdo navsezdanje lahko trdi, da so te zanemarljive) in zavedam se tudi, da bi se stvari v ključnem trenutku lahko obrnile povsem drugače. A zdaj smo tu, kjer smo, ni povratka in niti ni potrebe po njem. Mogoče me privlači dejstvo da je to dolga stoletja eden najpomembnejših jezikov in takratnim ljudem povsem običajen, dandanes pa večini nepoznan. Jezik, brez izvirnih govorcev, pa vendar izjemno obvladljiv tistim, ki jih to zanima in ki se ne oklepajo zgolj klišeja "mrtev jezik". Jezik, ki nekaj pomeni tistim, ki znajo gledati malo širše. Oprostite na izrazu, vendar po vseh izkušnjah in reakcijah, ki sem jih doživela v bornih petih letih, kar se z njim ukvarjam, to izrekam s polno pravico. Zadeva me spet neskončno zabava, tako kot me zabavajo nenehne pripombe na račun Slovenije, ki so tako površne, da jih človek enostavno ne more vzeti resno. To sodi v model današnjega življenja, v um povprečnega človeka, to je moderno, Slovenci so svinje in latinščina je nekoristna. Ker sem Slovenka, ki se zanima za mrtev jezik, in povrhu še skrajno anti moderno orientirana, mi v življenju ni nikoli dolgčas. Trenutno govorim iz perspektive okolja kjer se nahajam, saj ne morem in ne želim soditi, kakšna je situacija drugje, pa vedar se mi dozdeva da v sebi podzavestno razvijam mnenja. Kdo jih ne? Ne želim izpasti kot kak romantični odvečni junak, saj se niti slučajno tako ne počutim, pa vendar govorim o dejstvih, ki se tičejo večine. Ker pa nisem del te, mi je verjetno vse skupaj le smešno, bolje rečeno, ironično. Morebiti prej na način, kot je na zadeve gledal Petronij. Govorim o zadevah, ki jih ne poznam, pa vendar, tega ne bi napisala, če ne bi prebrala Satirikona in se ob tem zelo zabavala.

In ponovno se je zgodilo tisto. Pregloboko sem zabrazdila, kot se med drugim, zgodi vsakič, kadar začnem pisati o latinščini. Tema je očitno neizčrpna. Pa vendar je tisto, kar me najbolj zanima, dejstvo, v koliki meri je bila zastopana vulgarna latinščina v času največjega razcveta "ciceronske latinščine". O tem sem velikokrat razmišljala tudi sama, saj mi je bilo zmeraj jasno, da zapisi največjih rimskih avtorjev, ki so nam ohranjeni, ne morejo biti najbolj realna slika in odraz tistega, kar se je dogajalo na tem prostoru v tem času. Govorim seveda o preprostem prebivalstvu ( vulgus), ki je bilo neizobraženo in nepismeno. Verjetno so to, kar danes prevajamo, s težavo sploh razumeli, sami pa so govorili jezik, ki ga lahko primerjam z jezikom, ki ga govori moja današnja generacija. Prav pred kratkim sem imela priložnost, da mi je profesor na fakulteti potrdil sume. Saj do tega zaključka verjetno ni tako težko priti, če o tem sploh razmišljaš. Dva tisoč let, a nikakršne razlike. Kljub temu, da živimo v časih, ko šolstvo in izobrazba dosegata vrhunec, ni znatne spremembe, kar se pismenosti tiče. Kdor misli, da je, naj pogleda malo podrobneje, naj se s tem problemom ukvarja nekoliko intenzivneje ( vem, da zahtevam preveč) in opazil bo, da so razlike neznantne, če sploh so. Tako kot danes obstajajo številni pisci, pravi besedni umetniki, ki so obstajali zmeraj, je dejstvo, da so obstajali tudi v rimskem času. Precej intenzivno o tem razmišljam odkar se ukvarjam s prevajanjem velikih rimskih piscev ( Vergilij, Salustij, Ovidij, Katul, Cezar, Cicero, Tacit.....). Zalotim se, da se mučim z na prvi pogled zapletenim latinskim stavkom ( prej sem se pripravljena pol ure ubadati s problemom, kakor škiliti v kakšen že servirani prevod). Seveda je po rešeni uganki stvar tako jasna, da se sama sebi zdim neumna, pa vendar je čar prav v tem. Počutim se neverjetno srečno, ko preberem nekaj, kar je pred dvema tisočletjema napisal Rimljan, ki se je dvigal nad povprečjem. Ravno zaradi dejstva, da je bila izobrazba v tistih časih veliko težje dostopna kot danes, še toliko bolj cenim tiste, ki jim je to uspelo, in pa tiste, ki so čutili notranjo potrebno po tem, da ustvarjajo. Kot sem že prej omenila, me izjemno zanima kolikšna so bila odstopanja pogovornega jezika od tistega, kar nam je nemalokrat dostopno le v fragmentih. Mogoče mi je po eni strani zelo žal, ker tega ne bom nikoli ugotovila. Po drugi strani pa je mogoče tako tudi bolje, saj na ta način ohranjam lastno iluzijo in pravljico. Pred svetom okoli nas pa si le ne gre zatiskati oči. Osnovni problem je verjetno v tem, da jih večina ne zna ceniti tisto, kar jim je dostopno, saj se določene stvari pač takšne kot so. Tako je vsakdanje tudi to, da sodoben človek zna pisati. Jaz se vprašam, če res zna. Ob tem naj omenim komentar nekega članka, ki sem ga brala pred kratkim, in pravi, da je bilo težavno biti pismen v času Hetitov. Jaz pravim, da ni danes nič lažje.

torek, 21. avgust 2007

Zanimanje na preizkušnji











Možno, da se od mene pričakuje, da objavim lastno fotografijo in pišem v hrvaščini, vendar tega ne bom storila...



Slika me spominja na najlepše trenutke, ki sem jih preživljala to poletje. Verjetno je to dovolj tehten razlog, da zasluži prvo mesto med vsemi. Do nedavnega sem za sramotno smatrala dejstvo, da že dve desetletji nisem obiskala tega mesta, ki sem se mu vsako leto nekako uspela izogniti. Ko sem bila majhna, mi je po vsej verjetnosti bilo to povšeči, saj mi na poti na morje ni bilo potrebno pretrpeti dolge vožnje. Poleg tega sem vedela, da se bom na ta način izognila tetinim predavanjem o zgodovini in umetnosti. Kot arheolog in zgodovinar umetnosti me je vedno brezuspešno skušala poučiti o stvareh, ki sem jih takrat zavračala in jim z navdušenjem prisluhnem danes. Delno je za to kriva resnična nezainteresiranost za tovrstne zgodbe, delno pa moja tednja trma in odpor proti novemu znanju, saj nikoli nisem marala občutka da česa ne znam. Danes je to najbrž moje edino vodilo in življenjska motivacija. Ampak za to so bila potrebna leta. Bolje rečeno, določena mera zrelosti, kajti velikokrat sem mi prav v zadnjem času dogaja, da mi katera od prijateljic reče: "staramo se", jaz pa vem, da česa takega v naših letih ne bi imelo smisla reči. Verjetno je beseda že v osnovi narobe razumljena. No, o tem kdaj drugič. Ko sem počasi prerasla to fazo ( verjetno je to ustrezen naziv), sem prišla v leta, ko sem vedela, da bi me kaj podobnega moralo zanimati. Sprašujem se, v kolikšni meri je bil prisoten čisti interes, in v koliki samo občutek le tega. Če se prav spomnim, je bila prav umetnost tista, ki me je resnično pritegnila. Pri tem sem ponavadi zanemarjala zgodovinsko ozadje. Še danes menim, da je vtis in občutek tisto, kar najbolje opiše umetnost, vendar ni umetnosti brez zgodovine, tako kot ni jezika brez kulture. Lahko bi šli po obratnem vrstnem redu, vse elemente med seboj postavili v vzročno-posledično razmerje in šele takrat ustvarili popolno celoto. Kljub vsemu je doživljaj tisti, ki prednjači pred vsem. Čemu vse znanje o posameznih umetnostnih in zgodovinskih obdobjih, če navedemo kot povsem banalni primer dejstvo, da je določena oseba popolnoma zmedena, ko jo postavimo pred nalogo, da določeno umetnino uvrsti v obdobje ali nas o njej pouči na podlagi lastnih sklepov. Ona se tega ni učila v šoli, saj tega v učbeniku ni bilo. Tega od nje ne smemo zahtevati. Zakaj tudi bi, saj je konec koncem nepomembno...Tega ne bi omenjala, če se s podobnimi situacijami ne bi srečala večkrat v življenju - jih doživela od oseb, od katerih tega ne bi nikoli pričakovala. Ne govorim o znanju, niti smatram, da bi ljudje morali vedeti "vse" o stvareh, ki nas zanimajo. Gre za interes, stališče, odnos, način, na kateri sprejemamo nove informacije. Zakaj se vsi, konec koncev sramujejo priznati, da česa ne znajo. Po mojem je večja sramota tega ne prizanti, hladnokrvno prikimati, ali se, v nasprotnem primeru- začeti zgovarjati. Zanimanje za celotno zadevo je v tem primeru že resnično ogroženo. Z veseljem prisluhnem tudi ljudjem, ki mi znajo razjasniti, zakaj jih posamezna zadeva enostavno ne zanima. Tudi to je del interesa. Ni je hujše stvari od puhlega prodajanja znanja. Odnos do stvari, ki me zanimajo, je zelo intimen, gre za pravo ljubezen. V tem trenutku sem se spomnila nekega fanta, s katerim sem zahvaljujoč dežju pod obokom peristila izmenjala par besed. Ne spominim se njegovega imena, saj me niti približno ni pritegnilo toliko, kot njegove besede. Spomnim se njegovih brez pravega reda in smisla natresenih podatkov o Dioklecijanu, njegovem mavzoleju, ki so ga kasneje spremenili v "kr neki", ter arhitekturi kot takšni. Ta del mi je ostal najbolj v spominu, saj se je z veseljem pohvalil da ve, da gre za nekaj izjemno starega, antiko,gotiko, romaniko, barok,....ko bi le vedel, kaj to pomeni in po katerem vrstnem redu si sledijo posamezna obdobja. Sprašujem se, kaj mi je ta človek pravzaprav skušal povedati. Vse, kar mi je uspel dokazati, je to, da ga to ne zanima, čeprav verjamem, da to ni bil njegov namen. V vsakem primeru je ubral napačno pot. Verjetno bi bilo bolje, če bi rekel, da je vse skupaj ena velika neumnost in molčal o stvareh, ki ga zanimajo v enaki meri kot smeti na cesti. Kar je najbolj žalostno, je to, da se je najbrž v tem trenutku zdel sam sebi zelo brihten, mogoče je celo za trenutek pomislil, da ga stvar resnično intrigira. V vsakem primeru mi je hotel dokazati, da jaz nimam pojma. Ko je izvedel, da študiram latinščino, mi je kot neuspeli pravnik zrecitiral pravniške zakone in me postavil na preizkušnjo. Jaz sem po pravici priznala, da ga nisem razumela niti besede, na kar sem seveda po pričakovanju naletela na komentar, da ničesar ne znam ( ob spremljavi tistega nasmeška, ki so ga zmožni proizvesti ljudje, ki smatrajo da so te ulovili v zanko in ti dokazali, da nimaš pojma). Nisem se zmenila za pripombe, ampak sem ga vljudno prosila naj ponovi, kaj je rekel - počasneje. Tako se mi je smisel počasi začel razkrivati sam od sebe. Njegove besede so dobile smisel. Ničesar nisem rekla. Ni imelo smisla, sama zase sem se ponovno prepričala o stvareh - takšnih, kot žal so...


Naj nadaljujem svojo zgodbo. V časih, ko sem postala navdušena za umetnost, je prišlo obdobje, ko sem se priključila ekskurziji v Rim. Kombinacija antičnih umetnin in prisotnosti mojega tedanjega profesora za latinščino je zvenela fantastično. Bil je in še vedno ostaja človek, ki mu dolgujem zelo veliko. Priznam, da je prav on tisti, ki je uspel v meni zbuditi zanimanje za stvari, ki mi trenutno pomenijo največ v življenju. Zanimanje, ki ga počasi razvijam. Na nek način se je začelo že v srednji šoli, ko sem se prvič seznanila z latinščino. Takrat mi je to enostavno zvenelo "kul"...po prvih treh testih, ko sem bila uradno med najboljšimi v razredu ( brez odvečne hvale, med svojimi sovrstniki sem resnično bila), sem se tedaj sama sebi zdela naivna, ko sem pomislila kako super bi bilo, da tako ostane za vedno. To je privedlo do tega, da sem se na koncu prvega letnika odločila, da bom študirala latinščino - v Zagrebu. Še vedno nisem vedela, kaj govorim, čeprav po pravici povedano, nikoli v štirih letih nisem spremenila svojega mnenja. Na nek način sem uživala ugled najbolj "čudne" osebe v razredu, ki se je vlekel že is osnovne šole. Danes sem tega slovesa zelo vesela, čeprav mi je, verjamem, v tistem času zadajal določene nevšečnosti. Kakorkoli, moji začetki so bili vezani isključno za jezik, za latinščino, še več - za slovnico. Jaz sem jo obvladala in s ponosom inštruirala druge, ter jih pripravljala za popravne izpite. Še vedno nisem vedela, s čim imam opravka. Moja zagretost je postajala vse večja, vendar se je kljub temu še v drugem letniku vse vrtelo precej okrog jezika. Menila sem, da poznam slovnico, še vedno sem imela same petice, besedišče je naraščalo, imela sem občutek da sem se naučila nekaj novega. To znanje me je izpolnjevalo, kot nobeno doslej. Bila sem očarana do te mere, da niti nisem opazila, da nekaj manjka. Manjkalo je tisto, kar je namen jezika. Počutila sem se super....Še vedno sem blestela in se bala dne, ko bom začela prevajati. To je težko, nad tem se vsi pritožujejo. Očitno še vedno nisem imela pojma. Šele danes razumem, kaj so pomenile besede prof. Gantarja, ki sem jih prebrala v tretjem letniku "latinščina je in mora ostati težek jezik". Prišli so časi, ko smo se začeli ukvarjati s težjimi latinskimi teksti. Spomnim se, da je profesor rekel, da bi jih po zahtevnosti na lestvici od 1-10 lahko umestili nekje na 4. mesto. Meni so se zdeli neverjetni. Takrat sem se zamislila. Takrat sem spoznala, da sem se motila glede svojega znanja. Svet se mi je zrušil, vendar sem, mogoče povsem nakjučno, pravilno reagirala. Nisem obupala, ali odnehala - bilo je nekaj, kar me je pri vsem tem vleklo da nadaljujem in presenetim samo sebe. Začela sem prevajati in se pri tem zmotno osredotočila na zgradbo stavka, besede in slovnico s tako mero, da včasih sploh nisem vedela, kaj prevajam. Prevajati ne pomeni nič drugega kot brati in razumeti tekst, a tedaj to ni bilo pomembno. Delo je bilo izjemno izzivalno in velikokrat sem imela občutek, da delam nekaj zelo posebnega in na ta način bežim od vsakdanjih problemov. Postala sem obsedena. To so bili časi, ko sem profesorja prosila za dodatne tekste, ker mi je tisto, kar smo delali pri pouku, bilo premalo. Ustvarili smo skupino od treh nadobudnih učencev, ki so vsaki teden v glavnem odmoru prihajali s svojimi različicami, jih medsebojno primerjali in navdušeno kazali profesorju. Kje so tisti časi, ko smo starke neusmiljeno zamenjevali z ritmi? Bilo je nepozabno doživetje in hkrati zelo neobremnjujoče. Ni bilo pomembno, če si napisal neumnost, ali nekaj, kar sploh ni imelo smisla. Zabava. Vendar če me danes nekdo vpraša, kaj vse smo brali, bi mu, odkrito povedano, lahko na prste ene roke naštela stvari, ki se jih spomnim. Zavedam se, koliko tekstov je šlo mimo mene pozabljenih - prav tako kakor da besede nimajo smisla. Kakor da nam rimski pisci niso želeli ničesar sporočiti in služijo zgolj utrjevanju slovnice. V tem primeru je to resnično mrtev jezik, kakor ga imenujmo/jo. Čeprav ni sredstvo vsakdanjega sporazumevanja, so ga sposobni razumeti tisti, ki jih to zanima. Ne gre za splet nedešifriranih znakov, temveč za berljiv jezik, ki nam nekaj sporoča. Ker nam omogoča, da ustvarimo sliko o tedanjem času, je več kakor živ. In bolj je ta slika jasna, bolj živ je jezik, saj slika zaživi skozi njega. Zame je jezik umetnosti in zvočnosti. Večini se zdim smešna, kadar pravim, da je latinščina zame najlepši jezik na svetu. Priznam, povsem subjektivna presoja, vendar prav tako nič bolj čudna od dejstva, da nekoga zanima sistem odvajanja pri matematiki. Kmalu sem postala dovolj ošabna, da sem si ta jezik začela prisvajati - menila sem, da tega nihče od vrstnikov ne zmore bolje od mene, vendar še vedno nisem imela dovolj poguma, in se nisem odzvala profesorjevem predlogu da se udeležim tekmovanja. Po naravi nisem nikoli marala tekmovanj, saj so prav tako kot večina testov ubijajo ustvarjalnost, s to razliko, da je pri prvem prisotna velika mera konkurence, uvrščanja, borbe, primerjanja in nenazadnje, velikih pričakovanj. Obljubila sem, da se ga udeležim naslednje leto. In se ga nisem. Udeležila pa sem se zgoraj omenjene ekskurzije v Rim. 4-dnevni izlet, ki me je izčrpal kot noben dotedaj. Še vedno trdim, da sem bila nekoliko premlada. Vse, kar sem videla ( tega je zahvaljujoč izredni organizaciji bilo ogromno), me je očaralo. Spomnim se, da me je spreletaval srh ob sprehodih po starorimski utrdbi. Nisem razumela ljudi v skupini, katerim se je neprestano nekam mudilo in ki so se večino časa spraševali, v katerem discu bodo pristali zvečer. Za vse je bilo premalo časa, tako da stvari nisem mogla doživeti kot se spodobi. Sprehajala sem se po mestu, ki bi ga danes bolje razumela kot takrat. In ki ga bom nekoč razumela bolje kot danes. Ne glede na vse, menim, da je to doživetje eno najposebnejših v mojem življenju. Vsaj kar se latinščine tiče. Komaj po povratku domov sem ugotovila, kaj je tisto, s čimer se pravzaprav želim ukvarjati vse življenje. To ni latinščina, to je antika. Latinščina je samo del te kulture, ki zaradi določenih okoliščin zavzema posebno mesto v mojem srcu. Takrat sem se prvič v popolnosti zavedala, da sem vsa ta leta bila v zablodi. Postalo me je sram. To je bil samo začetek. Vedela sem nekaj, česar še nisem čutila na pravi način. To je bilo dovolj, da sem v zadnjem letniku spremenila svoj pogled na celotno zadevo in mi je slovnica, ki mi je do takrat predstavljala veliko veselje, postala le sredstvo in osnova za naprej. Kar konec koncev tudi je. Vendar brez nje ničesar. Temelj, ki ga je potrebno ne samo naučiti, temveč ponotranjiti. Mislim, da mi je to uspelo v štirih letih dela, zahvačjujoč predvsem profesorju, ki je od nas zahteval znanje. Če si latinščino znal odlično, si imel 5, če je nisi znal najbolje 3 ali 4, če pa je nisi znal, si se boril za obstoj. Dobesedno. Tega sem se začela zavedati šele na faxu. Tu sem se nasproti svojim pričakovanjem seznanila s skupino 40tih ljudi, med katerimi me je večina gledala postrani, ker sem jo vpisala iz čistega veselja in zanimanja. Podrazumeva se, da je to jezik, ki ga vpišejo tisti, ki jim ni uspelo ničesar drugega. Že v srednji šoli sem slišala tovrstne zgodbe ( v Sloveniji ni situacija nič boljša kot na Hrvaškem), vendar nisem nikoli razumela zakaj se napake ponavljajo iz leta v leto. Mislim, da mi je jasno. Vsaj približno. Pouk latinščine je še vedno, po nekem nenavadnem naključju ostal obvezni del splošne izobrazbe. Osnovni problem je v tem, da ga skoraj nihče ne doživlja resno. V spričevalu imajo zaključeno petico, saj so na pamet znali vse latinske pregovore, več pa latinščina niti ne zahteva, mar ne? Latinščina je težka in grozna, saj je to kliše. Zakaj se taki ljudje ne vprašajo kako torej petica? Nekaj "ne štima". Verjetno se zato to zdi kot dobra alternativa ob neuspehu na faxu. Latinščina pa je mnogo več od pregovorov. Na srečo. Seznanila sem se z ljudmi, ki so me skušali prepričati, da jih to zanima in v začetku sem jim verjela. V začetku sem se calo veselila, saj sem ta odgovor slišala večkrat. Razočaranje je sledilo kaj kmalu. Točneje, takoj po uvodnih urah. Tukaj ne ciljam zgolj na dejstvo, da jih več kot pol ni vedelo, kako izgleda prva deklinacija, temveč na njihov odnos. Kasneje me je ta razočaral tudi pri osebah, za katere sem upala, da jih ta študij resnično zanima in da jim ni pomembna le ocena. Naletela sem na komentarje kot so: "Jebeni Cezar", "ne maram prevajanja, jaz obvladam slovnico" - nad tem sem se posebej zamislila - namreč, kakšen je namen slovnice in na kakšen način osmišlja samo sebe, "joj, za izpit bomo morali znati vseh 400 glagolov, to je nezaslišno" , " vprašal nas je besede in slovnico, ni normalen, sem mislila da bojo samo prevodi"...To so malenkosti. Odnos do dela in splošno zgražanje nad vsem, kar se je od nas zahtevalo med letom me je presenetilo. Na koncu sem ga doživljala že povsem hladnokrvno. Začelo me je celo zabavati. Ti ljudje so namreč bili smrtno resni, ko so izgovarjali te stavke. To je dovolj. Toliko o splošnem interesu. Kar se mene tiče, sem v tem letu odkrila veliko novega, samo sebe sem presenetila z stvarmi, o katerih prej nisem razmišljala. Vsaj ne na ta način. Mislim, da se mi je počasi začela odkrivati antika kot celota. Ne vem več, da me to zanima. To čutim. Ob vsej lepoti jezika, ki ga obvladam le za silo, sem navdušena predvsem nad kulturo in literaturo. Ne bi znala pojasniti kaj je točno tisto, kar me tako vleče v tej smeri, vendar menim, da to ni potrebno. Dovolj je občutek. Za razliko od večine ljudi ne razmišljam, kam me bo ta občutek privedel, in se tudi za raziko od večine, s tem ne obremenjujem. Verjamem samo v tisto, kar želim. Nedavno sem v Splitu doživela prelepo izkušnjo. Dolgo sedeč na peristilu Dioklecijanove palače in razmišljujoč o nekaterih zadevah, sem se enostavno razjokala. Sem oseba, ki je ponavadi ne ganejo stvari, ki ganejo večino in prav zato le jaz vem in čutim, koliko močen je ta občutek. Z zagotovostjo lahko tudi trdim, da bi mi pred samo enim letom bilo vseeno. Zdaj mi ni. Mogoče ni pravi trenutek , da omenim, kako so iz rimske zapuščine ustvarili shopping center. Tako to poteka danes, to je zaslužek, pravijo. Naj jim verjamem? Do nekatere mere zagotovo. Četudi se nihče ne strinja z mano, lahko rečem, da je včasih možno tudi prekoračiti mejo. Oni so jo. Pojdite in se na lastne oči prepričajte. Če pa se vam to zdi normalno in povšeči, potem pa resnično ne obžalujem njihovega dejanja. Uspeli so in dobil je smisel. Meni še vedno ostaja veselje, da sem začela gledati in doživljati. Sedaj sem končno na začetku!
p.s. Če se ne motim, že eno leto nisem pisala v slovenščini in priznam- občutek je fantastičen...